One time moon cracks into my sleeping order, full and bold. In my hammock I sit upright , but no less still, like an unnamed expression on a restful tongue. Hard not to be stared out by the sole headlight. I wonder if the stars feel the same , perplexed by so much radiance at night. Darkness is but a myth and Freddie sings on. I have one question: if butterflies single out a flower and beckon its nectar to follow , then who’s draw to the moon is strongest to lap at its dusty surface? I happily remain here in my earthly promise of safety, never truly kept. My hair unruly and clouds disperse unseemingly, my eyes are level with the moon. Harbored sunlight in the fall of a day, reflected in a round circle hugging the night, is magic.
Archiv des Monats: September 2023
Far/near
Seeking snow fall in summer, a breast-stroke in late fall, peaks overshadowed by a dust of clouds, fearful waking hour as the sun rises out of my realm, fingers extend my reach beyond what feels like yesterday. In this idle space we meet.
Unruly is my awakened state. In murmurs of pure bliss I stand with the dead, they too watch the display of mountain and sun in the passing of seasons. Or lives. An orchestra humming of a hushed recess somewhere between birth and death. Me, I’ve always wanted to provide the breadth of vastness as I listen on without partaking. And so I am space. And in this space I eavesdrop on so many beating hearts.
It ruins my custom as I have to tend to my own body to exist day after day, when I need to sample but all shades of humanity. Even so, I adhere to this body, which, in truth is the gateway to my intimacy with aliveness.
And here I stand.
Like the time I paced the rim of a canyon. And stood naked in harmony. Receiving had altered its meaning when every want vanished. The muted anatomy of the universe infused in human cells; too. Or cells. I have to name them to convey some sort of resemblance to truth. For our mutual understanding, though I hardly say and you hardly comprehend. The words dilute, but convey, same as the body. So read only to listen deliberately past what you think you know.
I take no measure to life and resign myself to align my breath with the count of droplets of morning dew glistening on the threshold to my heart.
Fledermäuse im Tagesdunkel
Mein kleines Guckloch in die Unendlichkeit. Noch ruft der Vollmond meinen Namen. Ich folge dem zackigen Flug der Fledermaus mit wachem Blick. Dort oben geht es weiter und weiter , das, jedoch, verrät mir bloss eine Ahnung. Ich bin zufrieden mit «soweit das Auge reicht». Es gibt hier , für mich, ausreichend zu entdecken. Dieses kleine Ich in ihrer wankelmütigen Existenz fordert mich genug. Vom Reisen weiss ich, dass es nicht nur den Glanz innehält, den jene vermuten, die zurückbleiben. Reisen birgt ebenso eine Mühe, eine Anstrengung, sich immer wieder neu einzulassen, anzupassen, zurechtzufinden. Das Entdecken des Ich ist wie das Reisen. Sich darauf einzulassen, heisst zuzulassen, dass es schnürt und drängt, zieht und umschliesst, dem eigenen Leben immer wieder eine frische Sichtweise zu geben, auch wenn das Erleben bisweilen weder frisch noch fröhlich ist. So ist es auch mit dem Anpassen. Anpassen an jene Veränderungen, die wilde Furchen durch die Baumwipfel treiben , wenn der Sturm aufkommt und sich wieder senkt. Vielleicht das Altern, aber mehr noch das Annehmen. Nicht die Falten und die Bäuche, sondern das eigene, im Grunde ungezähmte Wesen, das sich den Gezeiten hingibt, und Flut und Ebbe jeder Gefühlslage nennt, gibt und wieder entzieht. Nur weder in absoluter Absehbarkeit noch Unveränderlichkeit. Sie sind uns nicht allein , noch besonders, diese Gänge und Vorgänge, dunkel, hell, mal so, mal so. Doch lohnt es sie zu beobachten. Sich zu beobachten. Und hiermit sich – das Ich, mit diesem Ich – zurechtzufinden, sich zu orientieren, eine gewisse Ahnung zu gewinnen, um mit den Gezeiten im Mindesten etwas mitzugehen, sich nicht zu sträuben und die Anstrengung für einen Moment fallen zu lassen. Es scheint mir bereits Anstrengung genug dem Körper, den Gedanken, den Gefühlen über Längen ausgeliefert zu sein. Zu entdecken gibt es nun diesen zurückbleibenden Aspekt.
I am here
Thousands gathered in a handful of moments. Thousands and my silent observation. In long exhalation seconds shed off the clock notwithstanding their restless anticipation or the faint drip of my presence. Passion too halts briefly, alone their muscles throb on the prospect of a timely release. They must wait. We must all.
Then, a sharp call to unleash the methodical pace of each swing and push forward. Advance – the mountain hails every format of man and woman. The passing is both exact and determined, from crossing the first line to crossing the last. A sip of time is my standing still and their calculated progression. We settle in ourselves.
With ease I sidle into the experience and watch on. Then a brush, paint on my face, an unexpected greeting to another. Papi, a one we too remember, reject or thirst; and I know why he came. An embrace in word, a gentle stride, shimmers, floats in the reflection of each: still remembered or rejected or held enmeshed in the mosaic of missing and longing. Papi, significant in his urge to be heard for he came for you, only for you.